Visita la Hacienda Viborillas y come en el Restaurante Muro de Piedra.

En el municipio de Colon en Querétaro se localiza esta Hacienda del siglo XVIII, con una belleza arquitectónica espectacular y un acervo de anécdotas históricas y mobiliario de la época que vale mucho la pena visitar.                                                                                                                                                       En su restaurante Muro de Piedra prueba las gorditas de maíz quebrado, el pipían y varios platillos mas de la cocina mexicana, en una terraza  con esplendida vista al jardín de la yuca.

#restaurante_murodepiedra #haciendaviborillas #querero #peñadebernal #ezequielmontes  #foodandtravel #foodandwine #travel #facebook

Visita su estación de tren y admira en sus distintos vagones una colección muy interesante de productos del siglo pasado en su botica, salón de peluquería, carro comedor y barbería, entre otros.

In the municipality of Colon in Querétaro, this 18th-century Hacienda is located with spectacular architectural beauty, and a collection of historical anecdotes and period furniture that is well worth visiting. In its Muro de Piedra restaurant, try the gorditas of corn, the pipián and several more dishes of Mexican cuisine, admiring the yuca garden.
Visit its train station and admire in its different wagons a very interesting collection of products from past centuries in its apothecary, hairdressing salon, dining car and bar among others.

Disfruta nuevamente del Princess Mundo Imperial en Acapulco

El Hotel goza de un prestigio internacional de muchos años y  tiene una ubicación privilegiada en la zona de Acapulco Diamante,  con vista a la playa del Revolcadero, habitaciones muy amplias y confortables rodeadas de 480 hectáreas de  jardines y albercas con cascadas y una oferta gastronómica muy completa con cinco restaurantes gourmet, para desayunar, comer y cenar, disfrutando de la cocina mexicana e internacional y un servicio personalizado, con la amabilidad y atención que distingue a México,  como un gran anfitrión, en todo el mundo.

El complejo hotelero cuenta con dos campos de golf profesionales; el Turtle Dunes Country Club y el club de golf Princess Mundo Imperial,   para todos los que disfrutamos este apasionante deporte, cada uno de ellos con lagos, palmeras, ceibas y una variedad muy amplia de arboles, que además de embellecer el campo, le brindan un grado de dificultad muy grande a cada uno de los 18 hoyos del campo; además el hotel cuenta con varias canchas de tenis y un SPA  con terapias y masajes que satisfacen los gustos mas sofisticados. Ven y redescubre nuevamente Acapulco !!

The hotel has enjoyed international prestige for many years and has a privileged location in the Acapulco Diamante area overlooking the Revolcadero beach. It has very spacious and comfortable rooms surrounded by 480 hectares of gardens and pools with waterfalls and a very wide gastronomic offer. Complete with five gourmet restaurants for breakfast, lunch and dinner, offering Mexican and international cuisine with personalized service comprised of the kindness and attention that distinguishes Mexico as a great host around the world.

The hotel complex has two professional golf courses; the Turtle Dunes Country Club and the Princess Mundo Imperial golf club. For all of us who enjoy this exciting sport, each one counts with lakes, palm trees, kapok trees and a very wide variety of trees, which in addition to beautifying the course, provide a very high degree of difficulty for each of the 18 holes; in addition the hotel has several tennis courts and a SPA with various therapies and massages that satisfy the most sophisticated tastes. Come and rediscover Acapulco!!

La Azotea, lounge y bar de tapas, abre nuevamente sus puertas en San Miguel de Allende, para brindarte un gran servicio

La Azotea en @SanMigueldeAllende  es una terraza con una ubicación magnifica en el corazón de esta bellisima Ciudad, en donde te recomendamos probar unas ricas tapas con  unos  tragos  bien preparados por los bartenders. Prueba las margaritas en las rocas, un martini,  un daikiri o un buen tequila con su caballito de sangrita y limón.

La Azotea in @SanMigueldeAllende is a terrace with a magnificent location in the heart of this beautiful City, where we recommend tasting some delicious tapas with drinks that are very well made by the bartenders. Try the margaritas on the rocks, a martini, a daikiri or a good tequila with a little shot of sangrita and lemon.

Visita Van Gogh Alive, the expirience! la exhibición multisensorial mas visitada del mundo ahora en CDMX

En el Monumento a la Madre, en Insurgentes, podrás disfrutar de una exhibición multisensorial maravillosa, conociendo la vida del gran pintor Holandés y metiéndote dentro de sus cuadros y obras maestras, gracias a las enormes pantallas y extraordinaria música que invaden todo el espacio.

Visítala en familia o con amigos  y compra tus boletos con oportunidad para comprobar porqué esta exhibición ha trascendido el tiempo y el espacio en un viaje por los Países Bajos, Arlés, Saint Rémy,  Auvers-sur-oise, donde Van Gogh pintó muchas de sus obras maestras.

At the Monumento a la Madre, in Insurgentes, you can enjoy a wonderful multi-sensory exhibition, getting to know the life of the great Dutch painter and getting inside his paintings and masterpieces thanks to the huge screens and extraordinary music that invade the entire space.

Visit it with family or friends and buy your tickets in advance, to see why this exhibition has transcended time and space on a journey through the Netherlands, Arles, Saint Rémy, and Auvers-sur-oise, where Van Gogh painted many of his masterpieces.

Asiste este fin de semana a Sabor es Polanco en el Campo Marte

Por séptimo año consecutivo, el festival gastronómico de “Sabor es Polanco“, reunirá a 75 prestigiados restaurantes como The Palm, Dámico, Guzina Oaxaca, J&G Grill, La Docena, Les Moustaches, Lipp La Brasserie, Puerto Madero, Sagardi, Porter y Tandoor, entre otros, con el fin de conjuntar en un solo lugar a los más famosos restaurantes de la zona y lo mejor de la cocina nacional e internacional, así como las principales selecciones de vinos, cervezas, licores, cafés y tés, para el disfrute de los comensales que gustan  del buen comer y beber. En los jardines del Campo Marte podrán probar las ofertas gastronómicas y saludar a los chefs y sommelier´s invitados.

Nuestro gran amigo Alejandro Garza hará un especial reconocimiento a la Señora  Abigail Mendoza, una de las cocineras tradicionales más respetadas y admiradas en México y en el mundo; originaria de Teotilán del Valle,Oaxaca y co-fundadora del restaurante Tlamanalli, por su exitosa trayectoria profesional. Ven y disfruta de este gran evento!

Trastevere un restaurante de cocina italiana en una esplendida terraza en las Lomas de Chapultepec

El restaurante es muy agradable y con un extraordinario servicio, que complementa una carta muy bien presentada, con platillos de gran sabor y frescura.  Les recomendamos pedir un Bellini,  un Negroni,   una copa de Prosseco o un buen martini para acompañar un carpaccio de salmón o de roast beef con aceite de oliva y vinagreta. También prueba una burrata o unas almejas al vino blanco.

Como plato fuerte les sugerimos pedir al centro unas pastas para probar diferentes texturas y sabores, acompañadas de un buen vio blanco o tinto. Las pastas que recomendamos son Pasta Trastevere, Paccheri Carbone y Mezzelune al Carciofi y dejar espacio para el postre un pay de limón helado que les encantará disfrutando el ambiente de la tarde,  acompañados de una buena platica y un buen café.

The restaurant is very nice and with an extraordinary service, which complements a very well presented menu with dishes of great flavor and freshness. We recommend ordering a Bellini, a Negroni, a glass of Prosseco or a good martini to pair with a salmon or roast beef carpaccio with olive oil and a vinaigrette. Don’t forget to try the burrata or clams with white wine.

As a main course we recommend asking for a variety of pastas to share and to try different textures and flavors, paired with white or red wine. The pastas we recommend are Pasta Trastevere, Paccheri Carbone and Mezzelune al Carciofi, but don’t forget to leave space for dessert. There is a frozen lemon pie that you will love while enjoying the afternoon atmosphere, accompanied by a good chat and some good coffee.

Prueba en Santiago de Chile, un bar emblemático con excelente gastronomía

Si viajas a Santiago de Chile, hay un bar sensacional que esta de moda, El Jardín Secreto, en el corazón de Vitacura.  Su carta conjuga lo mejor de tres cocinas, la italiana con masa  madre, pizzas y otras preparaciones; la cocina  fría con platillos preparados con  tártaros,  carne y pescado; y la japonesa con una barra de sushi que innova en sabor y en color, con preparaciones sorprendentes sin arroz.

Les recomendamos  disfrutar  en este amplio jardín y probar su variedad de deliciosos  cocteles con una amena platica. te esperamos en Alonso de Córdova 2417, Vitacura, junto al Parque Bicentenario en Santiago de Chile !!

 

 

Visita la Hacienda Galindo y disfruta del comfort de un bellísimo lugar en el campo Queretano

Una calle empedrada, flanqueada por arboles te da la bienvenida a esta magnifica Hacienda del siglo XVI que según la historia, fue obsequiada por Hernán Cortés a la Malinche en el año de 1524, en agradecimiento a su colaboración.   Techos a doble altura con vigas de madera a color natural; paredes color rojizo o de cantera y fachadas con arcos crean un ambiente acogedor y campirano. En esta hacienda, los jardines, arboledas y caminos de piedra se encuentran por todas partes, abarcando cerca de 10 hectáreas. Por dentro conservan un acervo pictórico muy importante y el servicio, atención y calidad gastronómica, brindan a los huéspedes y visitantes gran confort.

La Hacienda cuenta con restaurantes cerrados y al aire libe, bares y salones de juntas, que te permiten  gozar de las maravillosas vistas a sus jardines, patios, alberca, temazcal, spa, canchas de tenis y areas verdes para convivir y disfrutar del lugar.

A cobbled street flanked by trees welcomes you to this magnificent 16th-century hacienda that according to history was given by Hernán Cortés to Malinche in the year of 1524, in gratitude for her collaboration. Double height ceilings with natural color wooden beams; Reddish or quarry walls and facades with arches create a cozy and country-like atmosphere. In this hacienda, gardens, groves and stone paths are found everywhere, covering about 10 hectares. Inside they retain a very important pictorial collection and the service, attention and gastronomic quality provide guests and visitors with great comfort.

The hacienda has closed and open air restaurants, bars and meeting rooms, which allow you to enjoy the wonderful views of its gardens, patios, pool, temazcal, spa, tennis courts and green areas to meet and enjoy.

Peña de Bernal un lugar mágico que debes visitar

Peña de Bernal es el Tercer monolito mas grande del mundo, después del Peñón de Gibraltar en el mediterráneo y Pan de Azúcar en Río de Janeiro, Brasil. Bernal es un pueblo mágico, es la puerta de entrada a la Sierra Gorda y está enclavado en la zona vitivinícola del Estado de Querétaro con lo cual tendrás la oportunidad de visitar muchas de las bodegas de vino en la zona.

Peña de Bernal

Te recomendamos subir la Peña acompañado de un guía que te ira explicando su historia en una caminata que dura hora y media. No olvides llevar un buen sombrero, bloqueador y unos zapatos o botas antiderrapantes. Durante el recorrido podrás visitar la zona protegida Chichidó, con pinturas rupestres, manantiales, una cueva y un lugar donde se dice que el eco, se repite siete veces. Ya en el pueblo visita el museo de las máscaras donde podrás admirar mas de 300 piezas.

Peña de Bernal is the third largest monolith in the world, after the Rock of Gibraltar in the Mediterranean and Pan de Azucar in Rio de Janeiro, Brazil. Bernal is a magical town and is the gateway to the Sierra Gorda and is nestled in the wine region of the State of Queretaro, which will give you the opportunity to visit many of the wine cellars in the area.

We recommend hiking the rock accompanied by a guide who will explain the story of the place on a walk that lasts an hour and a half. Don’t forget to wear a good hat, sunscreen and non-slip shoes or boots. During the tour you can visit the Chichidó protected area, with cave paintings, springs, a cave and a place where the echo is said to be repeated seven times.  Once you get to the town, visit the museum of masks where you can admire more than 300 pieces.

Tienta en la Ganadería Queretana

Asistir a una tienta es reunir a un grupo de aficionados a la fiesta brava para visitar una ganadería, recorrer el campo bravo para admirar los ejemplares en cuanto a su tamaño y peso, estatura, conformación del tronco, extremidades, cabeza, cuello, cornamenta, tipo de piel, pelo y capa. Ya en el ruedo, escuchar por parte del ganadero una clase teórica y practica de la manera de seleccionar a aquellas vaquillas que reúnen las características de bravura, trapío, recorrido y demás condiciones necesarias, que permitan predecir el comportamiento de los toros al momento de la lidia.

El ganadero va orientando a los toreros y novilleros que participan en la tienta para identificar y clasificar a las vaquillas en cuanto a la forma de embestir, la manera de mover las patas, la inclinación de la cabeza a la hora de asistir al capote o a la muleta, el recorrido al momento de la lidia y muchos aspectos mas, que el ganadero anota e incorpora en una computadora para obtener información  estadística valiosa y características genéticas de cada una de ellas.  Al terminar la tienta se organiza una comida para intercambiar puntos de vista y disfrutar la visita al campo bravo. Y es la mejor manera de aprender el arte del toreo para asistir a una corrida de toros con mayor conocimiento de esta tradición milenaria.

Attending a bull testing is to gather a group of fans of the Fiesta Brava to visit a cattle ranch, tour the field to admire the specimens in terms of size and weight, stature, trunk shaping, limbs, head, neck, antlers, skin type, hair and coat. At the bull ring, listen to the rancher for a theoretical and practical class about the way to select the heifers that meet the characteristics of bravery, trapping, and other necessary conditions, which allow predicting the behavior of the bulls at the time of the lidia.

The rancher guides the bullfighters who participate in the probe to identify and classify heifers in terms of how they ram, how they move their legs, the inclination of the head when approaching the cape or crutch, the route at the time of the fight and many more aspects, which the farmer notes and incorporates into a computer to obtain valuable statistical information and genetic characteristics of each of them. At the end of the probe a meal is organized to exchange points of view and enjoy the visit to the countryside. It is the best way to learn about the art of bullfighting, and to latter attend a bullfight with more knowledge of this ancient tradition.